:
終於可以在臺灣的電視中看到了(灑花~~~)
不過已經可以預料不少地方會被剪了(哭哭)
但不知為何焦點竟然變成國語配音XD
日本聲優工作時,好像可以獲得比較多時間和資源去揣摩角色,
所以作品真的能夠比較精緻呢!
不過有件事想要請認為
「是日本動畫所以不適合中配」和「可以的話也想住日本啊」的朋友參考一下~
在日本,不論是哪國的動畫和戲劇,也經常會變成「日配」呀!
這除了是對閱聽大眾的考量,也是對自己國家語言的尊重和自豪。
而且日本持續地在創作出許多有趣的故事,製作出好看的動畫,
聲優自然有許多機會可以磨練和嶄露頭角!
那麼憧憬日本的話,其實可以好好思考一下:
為何許多日本的事物就是如此有魅力?
有沒有辦法"親自出力"、或是"給予支持",讓自己在臺灣看動畫也可以覺得好看/好聽?
(例如給片商和電視臺壓力,讓他們重視配音的環節,給予充足的資金和時間!)
(例如讓臺灣社會對動畫更加了解~並非所有動畫都是兒童向,避免MAGI被剪得太慘XD)
(例如自己參與創作,或支持臺灣那些本身是動漫迷,也熱血地想自己畫漫畫、做動畫的人。)
一味地認為~日本就是讚、臺灣就是爛,不是只會讓自己和所處的臺灣更加悲哀而已嗎?
07-22 18:03