與《
秀逗魔導(dǎo)士 》並列於日本富士見(jiàn)文庫(kù)人氣代表作的《
魔術(shù)士歐菲 》,也曾改編成動(dòng)畫(huà)、漫畫(huà)以及廣播劇,並獲得許多人的支持和喜愛(ài)。
《魔術(shù)士歐菲》的故事背景架構(gòu)在魔法世界上,主角歐菲為了拯救對(duì)他而言有如姊姊般的阿莎莉而展開(kāi)冒險(xiǎn)旅程。阿莎莉?yàn)榱藢で蟾邚?qiáng)的魔力,而使用了天人的遺產(chǎn)巴魯多安德魯斯之劍,結(jié)果這劍的魔力讓阿莎莉變成了龍一樣的怪物。
而在事件過(guò)後的魔術(shù)士養(yǎng)成學(xué)校、同時(shí)也是魔術(shù)世界權(quán)力中心的「牙之塔」,一心只想維護(hù)名聲而不是想辦法挽救,對(duì)於這樣的組織的態(tài)度感到失望的歐菲,於是離開(kāi)了牙之塔開(kāi)始尋找讓阿莎莉復(fù)原的方法。
原以為早在 2003 年的《魔術(shù)士歐菲 無(wú)謀篇》就已經(jīng)劃上了句點(diǎn),但日前在原作 秋田禎信的個(gè)人網(wǎng)站上,又開(kāi)始了連載的動(dòng)作。
在一開(kāi)始的連載「あいつがそいつでこいつがそれで」為題,文章中的人名也都使用代名詞帶過(guò),以致不太能確定究竟是在寫(xiě)哪方面的故事。但是在之後卻陸續(xù)出現(xiàn)了像是「黒い子犬」、「十三使徒」、「魔術(shù)士」等許多在過(guò)去的本篇中出現(xiàn)過(guò)的專(zhuān)有名詞。雖然在文章中依舊都是使用代名詞,不過(guò)在此幾乎已經(jīng)可以確定是在敘述《魔術(shù)士歐菲》之後的故事了。
雖然是以日文連載,因此有很多不懂日文的讀者無(wú)法進(jìn)行線(xiàn)上閱讀,不過(guò)既然連載再度開(kāi)始,或許會(huì)在日後會(huì)有書(shū)籍化的動(dòng)作也不一定。