在日本最大獨(dú)立遊戲展 Bitsummit Drift 期間,經(jīng)典角色扮演遊戲《
LIVE A LIVE》重製版製作人時(shí)田貴司接受了巴哈姆特 GNN 的訪問,分享《
LIVE A LIVE》重製版發(fā)售後的心境,以及目前準(zhǔn)備中的新專案,供玩家考。
Q:能請(qǐng)您分享一下這次參與 BitSummit Drift 的感想?
時(shí)田:之前就有聽說過 BitSummit,一直很想來看看。這是我第一次參加,整個(gè)會(huì)場(chǎng)非常有活力,雖然不像東京電玩展規(guī)模那麼大,但能感受到大家的熱情,感覺能從中獲得不錯(cuò)的啟發(fā)。
Q:重製版《LIVE A LIVE》於今年發(fā)售滿 2 週年,請(qǐng)問玩家之間的反應(yīng)如何?
時(shí)田:重製版《
LIVE A LIVE》今年剛好發(fā)售滿 2 年,而原版《
LIVE A LIVE》也迎來 30 週年,我們將於 8 月 25 日舉辦名為 30 週年大感謝祭的活動(dòng),活動(dòng)有重製版參演聲優(yōu)的脫口秀,也會(huì)邀請(qǐng)樂團(tuán)演奏遊戲樂曲。有很多玩家為活動(dòng)獻(xiàn)上祝福,其中不只有從以前開始就一直支持《
LIVE A LIVE》的玩家,也有首次接觸重製版或是看了遊戲?qū)崨r而加入的年輕玩家,能再次與新粉絲交流讓我覺得有重製《
LIVE A LIVE》真是太好了。
Q:《LIVE A LIVE》一開始僅於 Nintendo Switch 平臺(tái)發(fā)售,隔了兩年才登上 PlayStation 與 PC,當(dāng)初是什麼原因才決定登上其他平臺(tái)呢?
時(shí)田:《
LIVE A LIVE》最早只在 Super Famicom 推出,而且只有日文版,但有海外玩家玩家為了玩本作而學(xué)習(xí)日文,或是自行翻譯,所以我才想讓《
LIVE A LIVE》往全球以及更多平臺(tái)推出。因?yàn)殚_發(fā)的狀況等原因,一開始我們先推出 Switch 版,去年 4 月再推出 PlayStation4、5 還有 Steam PC 版。
Q:有了這次的經(jīng)歷,未來會(huì)不會(huì)想重製更多有自己參與製作的作品呢?
時(shí)田:我至今為止製作了各種遊戲,像《
Final Fantasy IV》已經(jīng)重製了很多次,而《
LIVE A LIVE》是我第一次製作的作品,當(dāng)初沒想到時(shí)隔將近 30 年後會(huì)進(jìn)行重製,所以非常開心。要是有機(jī)會(huì)的話,我會(huì)希望能讓自己的其他作品重獲新生。
Q:自《LIVE A LIVE》發(fā)售後好像就沒有看到其他有時(shí)田先生參與的新作消息,目前有在準(zhǔn)備中的專案嗎?
時(shí)田:雖然不能講得太明白,但目前我已經(jīng)在準(zhǔn)備各種新專案。重製雖然很重要,但我也想嘗試新事物,這兩邊我都會(huì)在好的時(shí)機(jī)開始製作,並向大家公布。
Q:可以多透露一點(diǎn)關(guān)於新作的資訊嗎?
時(shí)田:目前仍處?kù)稖?zhǔn)備階段,還不曉得能不能實(shí)現(xiàn)。我想製作出全球玩家都能享受的作品,並為他們帶來全新的衝擊。
Q:最後有什麼話想對(duì)臺(tái)灣的粉絲說呢?
時(shí)田:臺(tái)灣的粉絲們大家好,我是 SQUARE ENIX 的時(shí)田。我其實(shí)非常想去臺(tái)灣但一次都還沒去過,未來不管是工作或是私下都想去臺(tái)灣玩,期待能與大家相見。感謝大家喜歡《
Final Fantasy IV》以及《
LIVE A LIVE》這些我經(jīng)手的作品,讓我們?cè)诮谙嘁姲伞?/div>