SQUARE ENIX 製作,預(yù)定 12 月 13 日推出的動作角色扮演遊戲《
Crisis Core -Final Fantasy VII- Reunion》(PS5 / PS4 / Switch / Xbox Series X|S / Xbox One / Steam),製作人佐藤萬里子、創(chuàng)意總監(jiān)野村哲也與執(zhí)行總監(jiān)北瀨佳範日前特別接受巴哈姆特 GNN 等亞洲媒體線上聯(lián)訪,解答關(guān)於遊戲的各種提問。
【注意!以下訪問內(nèi)容可能涉及關(guān)鍵劇情透露,觀看前請留意!】
製作人 佐藤萬里子
|
此外,當年配合 PSP 攜帶特性所設(shè)計、內(nèi)容較短小的任務(wù),這次也都會忠實收錄,並不會因為平臺改成家用主機而有所改變。不過為了讓玩家更有動力去完成這些任務(wù),所以會根據(jù)完成任務(wù)的數(shù)量提供獎勵。
執(zhí)行總監(jiān) 北瀨佳範
|
創(chuàng)意總監(jiān)兼角色設(shè)計 野村哲也
|
有媒體提問表示,在先前的訪問中,製作團隊曾提到本作特色的 D.M.W(Digital Mind Wave)系統(tǒng)會有所改變,雖然該系統(tǒng)有相當?shù)牟淮_定性,不過在結(jié)局帶給玩家的體驗是很好的。因此有些玩家會擔心這次的改動是否會影響到這部分的表現(xiàn),對此野村哲也強調(diào),D.M.W 可以說是為了服務(wù)結(jié)局而設(shè)計出來的系統(tǒng),所以雖然這次《Reunion》中會針對 D.M.W 做出一些調(diào)整,但完全不會影響到結(jié)局的表現(xiàn),大家可以放心。
野村哲也透露,這次《Reunion》製作的最大前提就是「完全不去更動原作劇情」,不會增減任何內(nèi)容。另一個要點是以《
Final Fantasy VII 重製版》的風(fēng)格來主導(dǎo)畫面畫面的呈現(xiàn)與 UI(使用者介面)的設(shè)計。
此外,有玩家注意到札克斯的破壞劍設(shè)計與原作不同,對此野村哲也解釋表示,這是因為當年 PSP 版是基於《降臨神子(Advent Children)》的設(shè)計,現(xiàn)在則是改成基於《
Final Fantasy VII 重製版》的設(shè)計。
對於在與《
Final Fantasy VII》原作時隔多年後,投入包含《重製版》三部曲與這次《Reunion》的製作,在遊戲或是角色的設(shè)計上有多大分別?以及其中是否有什麼不得不做出的改變?對此野村哲也表示,角色設(shè)計的部分,當年《
Final Fantasy VII》是以低頭比偏可愛的風(fēng)格為主,後來的《Crisis Core》雖然頭身比有拉長,但還是跟真人有一些差距。如今重製的時候則是改用更接近真實人體比例的風(fēng)格,同時在不影響角色印象的前提下替角色盡量增添更多細節(jié),以及實現(xiàn)當年無法如實呈現(xiàn)的構(gòu)想。其中並沒有什麼 “不得不” 的改變。
至於系統(tǒng)的部分,時下玩家更偏好偏動作玩法而非指令玩法,更重視臨場感,所以重製的時候會盡量添加動作要素。當年的《Crisis Core》就試圖製作出融合 “指令” 與 “動作” 要素的戰(zhàn)鬥系統(tǒng),不過步伐邁得還不是那麼大,只是小試身手。這次的《Reunion》會更往動作玩法的模式靠攏,更注重戰(zhàn)鬥的節(jié)奏感與操作感。
有媒體問到 “Reunion(重聚)” 一詞在近幾年的《
Final Fantasy VII》重啟計畫作品中頻繁出現(xiàn),這次之所以將之採用為《Crisis Core》Remaster 版副標題的理由時,野村哲也表示,其實《
Final Fantasy VII 重製版》三部曲當初在決定副標題的時候,也曾經(jīng)考慮過使用 Reunion 這個詞,不過後來決定以更能傳達 “新生” 印象的詞彙來取名,所以選擇了 “Remake(重製)” 跟 “Rebirth(重生)” 還有目前不方便透露的第三部作品。這次是因為 “Reunion” 的 “重逢” 含意更適合《Crisis Core》Remaster 版想傳達的印象,所以就拿來用了。
當被問到在《Crisis Core》的 Remaster 之後,是否有打算讓另一款以文森為主角的《
Final Fantasy VII》衍生作品《Dirge Of Cerberus》推出 Remaster 版時,野村哲也表示,因為《Dirge Of Cerberus》的故事背景是設(shè)定在《
Final Fantasy VII》本篇故事完結(jié)後 3 年的時空,現(xiàn)在《
Final Fantasy VII 重製版》三部曲還在製作途中,新的本篇故事尚未完結(jié),時機不太適合,所以並沒有計畫讓《Dirge Of Cerberus》重出江湖。
給玩家的話
執(zhí)行總監(jiān)北瀨佳範表示,《
Crisis Core -Final Fantasy VII-》在相隔 15 年後終於以嶄新的面貌與玩家再次見面。其實當年的原作並沒有正式在華語圈推出,不過當初還是有很多熱情粉絲透過各種管道入手,非常感謝當年這些老玩家的支持。如今《Reunion》將會與全球同步在華語圈推出中文版,畫面更上一層樓,而且不像當年只有 PSP 版,這次所有家用主機與 PC 平臺的玩家都能玩到這款遊戲,非常希望大家都來嘗試。
創(chuàng)意總監(jiān)野村哲也表示,一如北瀨先生所說,這次是《Crisis Core》首次正式在華語圈推出。當年有很多玩家是想方設(shè)法要玩到這款遊戲,現(xiàn)在則是可以跟全球玩家同步體驗。大家可以趁這個機會更深入了解《
Final Fantasy VII》的故事,做好準備迎接後續(xù)《
Final Fantasy VII 重生》乃至於重製三部曲的結(jié)局。
製作人佐藤萬里子表示,感謝大家的耐心等待,遊戲即將於 12 月 13 日上市,不但會支援繁體中文與簡體中文,而且內(nèi)容經(jīng)過翻新,即便是當年有玩過 PSP 版的玩家也會感到新鮮,請大家多多支持鼓勵。
遊戲資訊
? 2007, 2008, 2022 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved. CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA