根據
Seosor Tower 數據調查顯示,烏克蘭排名前 10 名的翻譯 App 安裝量較上月成長 71%,而高名次的語言學習 App 則較上月成長 47% 的安裝量。由於該地區的衝突持續不斷,超過 200 萬的烏克蘭民眾逃往鄰近國家,面臨了許多挑戰及困境,其中就包含了語言障礙。數據指出,烏克蘭人近期透過行動裝置的協助,該國中前幾名的翻譯 app 首次下載量較上月成長 71%。
在 3 月的前 9 日,來自烏克蘭 App Store 與 Google Play 商店的前 10 名翻譯 App 安裝次數共達到 198,000 次,較 2 月的前 9 日 116,000 成長 71%,其中 Google 翻譯(Google Translate)約以 58,000 次的安裝數在同類型 App 中領先,其次是 Translate All 和 Camera Translator。
-
衝突已進入第三週,隨著烏克蘭人準備搬遷或是適應臨時居所,對於未來的不確定性可能導致語言學習 App 的需求提升,前 10 大語言學習 App 在 3 月的前 9 日下載量約為 132,000 次,較 2 月同期的 90,000 次增長了 47%。
Duolingo 等知名的語言學習 App 及針對特定語言的 App 都是其中的一部分,而前 10 名的 App 有 3 款是專門針對波蘭語;另外三個則以英語為主;也有一款是主要是用來學習德語。
儘管行動生態系並沒有辦法精確描繪出俄羅斯與烏克蘭的衝突是如何影響公民生活的全貌,然而確實能從他們如何使用行動裝置的方式窺見一角,以及他們可能遭遇到的挑戰。近期的新聞報導也顯示出 App 正以意想不到的方式影響我們,例如透過 Airbnb 向烏克蘭的屋主們捐款;另一方面,翻譯以及語言學習 App 的功能也如同他們的設計初衷,弭平不同文化背景的人之間的溝通隔閡,連結彼此。