Neos Corporation 宣布,於去年 7 月在日本發(fā)售的 Nintendo Switch 軟體《
蠟筆小新 我與博士的暑假 ~永不結(jié)束的七日之旅~(クレヨンしんちゃん 『オラと博士の夏休み』 ~おわらない七日間の旅~)》預(yù)計(jì)將於今年 5 月在臺(tái)灣、香港、韓國(guó)等地正式推出亞洲版。
官方表示,這款遊戲自去年夏天發(fā)售以來,在主要零售通路的銷售排行榜上名列前茅,並多次銷售一空,累計(jì)出貨量已超過 30 萬套。同時(shí),官方也收到了許多來自海外的請(qǐng)求,希望可以在當(dāng)?shù)刎準(zhǔn)?,而目前官方已確定會(huì)針對(duì)反應(yīng)熱烈的亞洲地區(qū)推出支援中文、韓文的實(shí)體版及數(shù)位版,預(yù)計(jì)今年五月問世。
其中特別值得一提的是,亞洲版除了對(duì)應(yīng)販?zhǔn)鄣貐^(qū)的語言之外,在配音部分還特別找了當(dāng)?shù)氐摹?a class="acglink" target="_blank">蠟筆小新》動(dòng)畫版聲優(yōu)來獻(xiàn)聲,並且會(huì)調(diào)整遊戲內(nèi)的部分設(shè)計(jì),期待打造出「完全的在地化版本」。
根據(jù)官方公告,亞洲版將收錄以下 4 種文字 + 語音的組合(於遊戲開始時(shí)選擇):
-
文字:繁體中文(臺(tái)灣)+語音:中文
-
文字:繁體中文(香港)+語音:粵語
-
文字:簡(jiǎn)體中文+語音:中文
-
文字:韓文+語音:韓語
※ (更新)經(jīng)詢問原廠結(jié)果,繁體中文(臺(tái)灣)將會(huì)採用臺(tái)灣版動(dòng)畫的配音員班底,繁體中文(香港)將採用香港版動(dòng)畫的配音陣容,簡(jiǎn)體中文版則是沿用臺(tái)灣版的語音。
-
在洋溢自然氛圍又有些懷舊的風(fēng)景中,遇到各式各樣的登場(chǎng)人物並展開故事和遊戲體驗(yàn),不管是喜愛「
蠟筆小新」的孩童還是過去玩過《
我的暑假》的大人,不分年齡性別都能夠享受。時(shí)而忘我地收集珍貴的昆蟲,時(shí)而悠閒地釣魚釣到太陽下山??玩家將可以在這片自然鄉(xiāng)村當(dāng)中,與新之助度過一個(gè)難忘的暑假。