以太坊官方下载网址

創作內容

13 GP

藍井艾露「I will...」第十八張單曲專題訪問

作者:Dr.K│2020-08-16 17:53:34│巴幣:1,222│人氣:1470

【インタビュー】藍井エイル、ドラマティックな新曲「I will...」をリリース。本人が歌詞を徹底解説!


【專訪】藍井艾露,戲劇感的新歌「I will...」釋出。由艾露本人對歌詞完全剖析!
2020年08月12日 12:00
2020年7月からスタートしたTVアニメ「ソードアート?オンライン アリシゼーション War of Underworld」最終章(2ndクール)。そのエンディングテーマとなっているのが、藍井エイルが歌う「I will...」だ。

2020年7月開始播放的TV動畫「SAO alicization War of Underworld」最終章(2nd段落)。作為其片尾曲的正是,由藍井艾露所演唱的「I will...」。

大切な人への想いをテーマに、彼女自身が作詞した「I will...」は、作品の世界観に寄り添いつつ、多くのリスナーの共感を呼ぶ、普遍性の高い楽曲に。今回は、歌詞にこめられた想いやメッセージについて、たっぷり語ってもらった。

以對重要之人的思念為主題,由艾露親自作詞的「I will...」、是將作品的世界觀增添其中,讓眾多聽眾能夠感同身受,通俗性很高的歌曲。這次,將會徹底闡述歌詞中放入的想法與訊息。

  • 「I will...」は、大切な人への思いをテーマに歌詞を書きました

  • 「I will...」是、以對重要之人為主題來編寫歌詞的


── 新曲「I will...」は壯大な楽曲ですね。

── 新歌「I will...」是很壯闊的歌曲呢。


藍井 今までの藍井エイルの曲の中で一番難しいですね。出だしを聴くと、「あ、バラードなのかな?」という印象なんですけど、途中から展開が変わって、最終的にアップテンポの曲になっていくんです。その変わりようを聴いていただきたくて、早く配信が始まってほしいと思っていたんです(先行配信は7月20日スタート)。ファンの方の反応が楽しみですね。

藍井 是至今為止的藍井艾露的歌當中最難的一首耶。一開始聽起來,雖然會有「啊,是敘事曲嗎?」這樣的印象,但其實是從途中會開展變化,最後會有節奏上揚的歌曲這樣的感覺。想要將這種變化感讓大家聽到,所以想提早開始上架。(提前上架是7月20日開始)。粉絲們的反應也很期待呢。


── フルサイズを聴くと驚きがありますよね。

──聽過完整版很讓人驚艷啊。


藍井 あると思います、2コーラス目のBメロから曲の雰囲気ががらりと変わるので。展開が難しくて、作曲者の方はドSだと思いました(笑)。

藍井 想必是會的,因為從二部合聲的副歌前導開始歌曲的氛圍就迅速轉變。這個展開的難度,也讓作曲者們覺得這超虐待狂的(笑)。


── ははは(笑)。作曲者は、TAMATE BOXさんとSakuさんの共同クレジットになっています。でも、エイルさんがみずから、この曲を「ソードアート?オンライン アリシゼーション War of Underworld」最終章のエンディング候補曲に選んだということですよね?

──哈哈哈(笑)。作曲者是由,TAMATE BOX老師與Saku老師來共同擔當製作的。不過,艾露小姐是親自,將這首歌選為「SAO alicization War of Underworld」最終章的片尾曲候補對吧?


藍井 難しいことは最初からわかっていたんですけど、歌ってみたいと強く感じて、スタッフさんと一緒に選んでいきました。アニメ制作サイドにもOKをいただけて、採用にいたりました。

藍井 雖然一開始就知道這首歌難度很高,但是想要唱它的感覺非常強,所以還是跟工作人員一起選了這首歌。動畫製作方也說OK,很快地就採用了。


── 難易度の高い曲だからこそ、この壯大さ、ドラマチックさが出たのでしょうね。作詞はエイルさんです。どのようなテーマで書いていったのでしょうか?

── 正因為是高難度的歌曲,這股壯大感、戲劇感才能表露出來吧。作詞是艾露小姐。您是用什麼樣的主題來譜寫的呢?


藍井 テーマはわりとすぐに決まって、大切な人の心に歩み寄ったり、支えたりすることについて書いていこうと思いました。

藍井 主題倒是很快就定好了,我是以走入重要之人的心房,陪伴並支持這樣的內容來寫歌詞的。


── 具體的なキャラクターを思い浮かべたりしたんですか?

──腦海中有浮現比較具體的角色嗎?


藍井 主にユージオ視點で書いています。でもユージオにしか當てはまらない言葉を選んでいるわけではないので、たとえばアスナだったり、ほかのキャラクターのことを思いながら聴いていただくことができると思います。

藍井 主要是以尤吉歐的角度來寫的。不過也有一些歌詞不見得像是尤吉歐會說的話,也想讓聽眾感受到比如說這是亞絲娜啦,或著其他的角色會說的話這樣。


── このインタビューは、第14話「無限の果て」の放送直後におこなっているのですが、あの話數はエンディングテーマの反響も大きかったですね。

── 這個專訪,是在第14話「無限的盡頭」播放之後就進行的,那一集對片尾曲的迴響也很大欸。


藍井 ファンのみなさんからは今、「I will...」はおじ様(ベルクーリ)の曲だと言われています(笑)。そういうふうに、いろいろと解釈しながら聴いていただいているのはうれしいです。

藍井 現在也有粉絲,會說「I will...」是在描述大叔(貝爾庫利)的(笑)。像這樣,讓聽眾能有各種各樣的想法也是很開心的。


── エイルさんも、放送のリアルタイムで、Twitterでつぶやいていますよね。

── 艾露小姐也是,播放的同時,就在Twitter發表感受了呢。


藍井 はい、毎週一緒に見ようねって、ファンの方と約束しています。

藍井 是的,每周一起觀看,這是與粉絲們的約定。


── 「I will...」の歌詞は、「ソードアート?オンライン アリシゼーション War of Underworld」のストーリーからインスパイアされて書いた部分が多いと思うのですが、いかがですか?

── 「I will...」的歌詞,看起來從「SAO alicization War of Underworld」的故事當中受到啟發的部分也不少,您覺得如何呢?


藍井 ストーリーを教えていただいて、それと自分の心情を重ね合わせて書いていきました。ユージオを失って心が壊れてしまったキリトの姿というのは、見ている私たちにとって心が苦しくなるものでしたが、いなくなってしまったユージオにとっても、キリトのことが気がかりだったと思うんです。そのユージオの立場を想像してみたとき、「そばにいるよ、大丈夫だよ」ということをなんとかして伝えたいんだろうなと、切ない気持ちになって。それが「I will...」の歌詞のテーマになりました。「どれだけ遠く 離れてしまっても」という部分は、ユージオとキリトの距離を表しています。

藍井 主要是以故事劇情的感受,再揉合自己的心情來寫歌詞。因為失去了尤吉歐而讓心靈崩壞的桐人的姿態,對於觀眾的我們看來雖然是很心痛的事,但對於已經不在的尤吉歐來說,我想桐人的感受他也是很在意的。站在那樣的尤吉歐的立場來想像的時候,「そばにいるよ、大丈夫だよ」這樣的想法不論如何都想傳達,就算帶著苦澀的心情。那正是成為「I will...」歌詞主題的部分。「どれだけ遠く 離れてしまっても」這個部分,也是用來表達尤吉歐與桐人的距離。


── ユージオのことを思うと、その部分が本當に切なく聞こえます。そのいっぽうで、作品から離れて聴いても、普遍性のある歌詞になっていると思いました。

── 想到尤吉歐的遭遇,那個部分聽起來的確是很難過的。不過從另一方面來說,如果將它跟作品分開單獨來聽的話,倒是感覺相當通俗的歌詞。


藍井 アニメを見て楽曲を聴いてくださるみなさんにも、それぞれ大切な人がいると思うので、アニメに寄り添いつつ、多くの方の心に觸れるような歌詞にしたいなと思いました。私も、大切な友だちが悩んでいたとき、何かしてあげられることはないかと考えたことが過去に何度もあったので、そういった経験も入れ込んで書いていきました。

藍井 我是以寫出能夠將動畫內容寄託其中,盡可能觸及多數人的心境,也對先看動畫再聽音樂的人來說,能夠想起重要之人這樣感覺的歌詞。對我來說,過去也有不少次在好朋友煩惱的時候,能不能為她做些什麼啊之類的這樣的想法,也把這樣的經驗寫進歌詞中了。


── 歌詞でこだわったところは、どこでしょうか?

──歌詞中比較難以突破的部分是哪裡呢?


藍井 どの曲もサビの歌詞が大事だと思って書いてますが、今回は特にサビのメロディとワードを合わせるのが難しかったです。ひと言目でグッとくるような表現にしたいなと思って、「泣かないで誰よりも優しい人よ」という、アニメを見ている人なら、誰を指しているかひと目でわかるワードを使いました。ここはすごくこだわったポイントです。

藍井 不論甚麼歌曲,副歌的歌詞在寫的時候都是很重要的,這次尤其覺得要讓副歌的旋律與詞句組合這件事算是很難。因為想要達到一聽就很帶感的表現力,所以能夠用到像「泣かないで誰よりも優しい人よ」這樣的,對有看過動畫的人來說,一眼就知道是在指誰的歌詞。這個部分是卡很久的關鍵點。


── 同じサビで、「ずっと心は繋がっていく 繋がっている」と微妙に語尾を変えて同じ言葉を繰り返しているところも、強く印象に殘りました。

── 同樣是副歌段,「ずっと心は繋がっていく 繋がっている」這裡很微妙的將語尾變換後重複了同一句話,也讓人留下很強烈的印象。


藍井 最初は「繋がっていく 繋がっていく」だったんですけど、「繋がっていく 繋がっている」のほうが、希望が確認に変わっていく感じがしていいなと思って、直しました。

藍井 一開始是「繋がっていく 繋がっていく」這樣的感覺,但是改成「繋がっていく 繋がっている」的話,由希望變成肯定這樣覺得更好,就改成現在的歌詞了。


── つまり、「繋がっていく」と「繋がっている」の間には、時間の経過があるんですね。すごい、深いです。

──就是說,「繋がっていく」與「繋がっている」這兩句之間,是有時間經過的感覺。不簡單,很有深意。


藍井 私も書き直して、グッと來ました。それから少しネタバレになってしまうかもしれないんですけど、「夜を乗り越えるたびに 酷く怯えてしまう君」というのも、1日経つごとにユージオのことを忘れていってしまうのではないかと、恐怖心にとらわれているキリトをイメージしています。

藍井 我在改寫的時候,也覺得這樣很帶感。雖然接在之後可能多少會讓人覺得有點劇透,「夜を乗り越えるたびに 酷く怯えてしまう君」這個部分,是對隨著日子一天天過去,可能會漸漸忘記尤吉歐,而被這樣的恐懼感掌握的桐人的想像。


── お話をうかがうと、ワードの1つひとつがアニメと深く結びついているのがわかります。そのいっぽうで、エイルさん自身の経験も歌詞に反映されているとおっしゃっていましたね。

──聽了您的闡釋,就能明白歌詞中的一字一句都是與動畫有很深的連結。另一方面來說,歌詞中也反映了艾露小姐自身的經驗吧。


藍井 たとえば、「眠れなかったいつかの夜」という歌詞から始まる2コーラス目のBメロは、私自身の経験がもとになっています。今は辛いけれど、またきっと笑えるときがくるよと。全體として、つらく切ない思いから始まって、だんだん希望が広がっていく歌詞になっていて、「I will...」という未來を予感させるタイトルがそれを象徴しているんです。

藍井 舉例來說,「眠れなかったいつかの夜」這句歌詞開始的二部合聲的B段,就是採用了我自己的經驗。即使現在很難過,一定能夠迎來再次微笑的時候這樣。整體來說,是從很痛苦難受的思念開始,漸漸轉變成希望越來越大這樣的歌詞,所以用「I will...」這樣能夠感受到未來的標題作為象徵。


── 希望というのは、ユージオとキリトにもあるということですよね。

── 說到希望的話,對尤吉歐與桐人來說也是有的對吧。


藍井 そうですね。ラスサビの「まぶた閉じれば あなたが笑っている」というのは、どんなに離れていても気持ちはつながっているということを表しました。

藍井 就是那樣。在末段副歌中「まぶた閉じれば あなたが笑っている」這裡說的,就是表現不論如何被分離,感受都能連結在一起。

  • 「I will...」のMVは、アート系の素敵な映像になりました

  • 「I will...」的MV,走的是藝術風很出眾的影像


── レコーディングでは、どんなことを意識して歌いましたか?

── 收錄的時候,是以甚麼感覺來唱歌的呢?


藍井 発聲の方法ですね。最初、2コーラス目のサビとラスサビに出てくる高音の部分は、ファルセットで歌えば大丈夫かなと思っていたんです。でも、Sakuさんに立ち會っていただいてレコーディングしてみたら、ファルセットだと演奏に負けてしまって、これじゃない感があって。それでSakuさんと相談して歌い方を変え、難易度がさらに上がりました。

藍井 發聲的方式吧。最初,二部合聲的副歌與末段副歌唱出高音的部分,想說用假音來唱應該沒問題吧。不過,Saku老師在現場一起確認並看了收錄之後,他覺得假音會被演奏蓋過,可能不適合用吧。之後跟Saku老師談了就吧唱法改變,當然難度也隨之增加了。


── より地聲に近い歌い方にしたということですか?

── 使用更接近本嗓的方式來唱嗎?


藍井 でも、全部チェスト(チェストボイス。胸聲。地聲に近い歌い方)で歌ってしまうと、今度はパワフルになり過ぎてしまうんです。「I will...」はやさしい曲なので、これもまた違うよねと。結局、ファルセット、ミックス、チェストをいい感じで移行させて歌うことになったんですけど、そのバランスがとにかく難しかったです。2コーラス目のサビとラスサビは苦労した分、ボーカルも楽曲のアレンジも、この曲のテーマをもっとも強く表現している部分になりました。

藍井 不過,全部用胸音(胸腔發音。胸音。與本嗓接近的唱法。)去唱了之後,又會變成歌曲過於強勁的狀況。因為「I will...」是比較柔和的曲子,這樣唱也是不對的。最後,就變成假音、混音、胸音各自以適合的感覺搭配來唱,那取得平衡的難度也就隨之提高了。在二部合聲的副歌與末段副歌下了苦功,聲音與樂曲的排列也是,都讓這首歌的主題在這部分獲得更強而有力的表現了。


── Sakuさんも、エイルさんならできるという確信があってのディレクションだったんでしょうね。

── Saku先生也是,肯定艾露小姐能夠做到才給予指引的對吧。


藍井 最後にシャウトが入っているんですけど、私が高さを間違えて、Sakuさんの譜面よりも高い音で歌ってしまったんです。でも、こっちのほうがエモーショナルでいいねということになって、ここも難易度が上がってしまいました。いろいろ大変だったんですけど、Sakuさんは何度も「いいね、いいねー」と譽めてくださって、気持ちよく歌えました(笑)。

藍井 最後進來的那個吶喊,我的音高不一樣,是比Saku老師的譜面唱得還要高的音。不過,為了讓這裡表現出好的情緒感,也讓難度上升不少。雖然非常不容易,Saku老師還是不斷說「很好、很好ー」這樣誇獎著,所以唱得蠻爽的(笑)。

── MV(ミュージックビデオ)はショートバージョンがネット上で公開されていて、初回盤のDVDにはフルサイズが収録されます。シンプルでスタイリッシュな映像になりましたね。

── 在網路上有公開MV(MusicVideo)的Short.ver,首發碟的DVD有收錄完整版。是簡單但有強烈風歌格的影像。


藍井 アート色が強いMVになったと思います。楽曲と同様に、大切な人の隣にいたい、支えて守ってあげたいということをテーマにしていて、手をつないだり抱きしめたりというアクションが多くなっています。

藍井 我覺得是藝術色彩很強的MV。與歌曲一樣,想在重要之人的旁邊,想支持他守護他這樣的感覺為主題,所以手指互扣啊擁抱啊這類的動作蠻多的。


── 床に橫たわっているのを真上から撮ったカットは、一瞬、青いインクを水に落としたところを撮っているみたいに見えました。

── 躺在地板上從正上方拍攝的那一幕,瞬間,看起來就好像拍到了藍色的墨水滴落水中一樣。


藍井 私も完成したMVを見たとき、そう思いました。でも、よく見ると顔があるんですよね(笑)。青のドレスをすごくきれいに撮っていただけました。

藍井 我在看完成品的MV的時候,也是那樣想的。不過,稍微注意看的話會看到有張臉對吧(笑)。藍色的禮服拍出來真的是很漂亮。


── エイルさんが歌っているカットはコントラストの強い映像になっていて、ライティングもかっこいいなと。

── 艾露小姐在唱歌的片段給人一種強烈的對照感,打光的感覺也很酷。


藍井 ありがとうございます。メイクも今までのMVの中で一番濃かったんです(笑)。それから髪型もハーフアップでいつもと違う感じで、MVでここまで耳を出して歌っているのもレアだと思います。

藍井  感謝誇獎。這首的化妝在至今的MV當中也是最濃的(笑)。還有髮型也做了半盤髮跟以往不一樣的感覺,在至今的MV中有露出耳朵唱歌也是算稀少的。


── DVDには、2曲目「アンリアル トリップ」のMVも収録されています。こちらはまだ拝見していないんですけど、どんな映像になっているのでしょうか?

── DVD當中,第二首歌「アンリアル トリップ」的MV也收錄在其中。這部分還未能拜見其真面目,可以說說是怎麼樣的影像嗎?


藍井 宇宙服のようなかなり特殊な衣裝をまとって、電飾で作られた家の中で遊んでいる姿を撮っていただきました。「アンリアル トリップ」はコロナ禍の自粛期間の中でも、お家で楽しく過ごすということをテーマにした曲で、それに沿ったMVになっています。CGも使われていて、トリップ感のある映像になりました。

藍井 拍出的是穿著像宇宙服一樣特殊的衣裝,在用燈飾做成的家中遊玩的姿態。「アンリアル トリップ」是即便受新冠疫情影響而在居家隔離期間,也能在家裡開心過日子為主題而做的歌,以前述的印象來製作MV。也用了CG,營造出Trip感的影像。


── 「I will...」とはまったく世界観が違うMVですね。

── 聽起來跟「I will...」是完全不同世界觀的MV。


藍井 全然違っていて、それが面白いです。

藍井 因為完全不一樣,反而很有趣。



  • 「アンリアル トリップ」は今の狀況を意識した曲になりました


  • 「アンリアル トリップ」是意識到現在的狀況而做的歌曲


── 「アンリアル トリップ」は、水曜日のカンパネラのケンモチヒデフミさんの作詞?作曲?編曲による、ポップなナンバーです。歌詞は、コロナ禍を意識したものだったんですね。

── 「アンリアル トリップ」は、星期三的康帕內拉的ケンモチヒデフミ老師來操刀作詞?作曲?編曲,是POP的曲風。歌詞是、對新冠疫情有感而發之物。


藍井 ケンモチさんに楽曲提供をお願いして、獨特の世界観をお持ちの方なので、歌詞も書いていただこうというのは最初から決まっていたんです。でも、私たちからお願いした、もともとのテーマは「思春期」でした。でも、自粛期間に入って制作がいったんストップしたことで、改めてこの曲のテーマについて考える時間ができたんです。こういう今だからこそ、家の中で楽しく過ごすことを前向きに歌ってみたらいいんじゃないかと。それで、完成版の歌詞を書いていただきました。

藍井 請ケンモチ老師提供樂曲,讓他帶著獨特的世界觀,寫下這樣的歌詞是在最初就決定好的。不過,我們一開始委託的,最初的主題是「思春期」。可是,隨著進入自主管理時期也導致製作必須中止,所以有了改呈現在這首歌曲主題的時間。正因為是現在這個時候,既使在家中也能愉快度過,並唱出積極樂觀的感覺不是很好嗎。於是,就有了現在寫出來的這個完整版歌詞。


── 「今 できること始めよう」という歌詞があって、そこにテーマがはっきり出ています。

── 在「今 できること始めよう」這樣的歌詞之中,主題也隨著浮現而出了。


藍井 そうですね。実際にこの曲の制作は、本番レコーディングまでは、自宅で歌ったものを送ったりして進めていったので、本當にコロナの影響を受けながら、今できることをした楽曲になりました。

藍井 就是那樣。實際上這首歌曲的製作,在正式錄音之前,都是把唱好的部分從自己家送去再改修推進的,確實是受到新冠疫情影響,以當下能做的事來完成的歌曲。


── スタジオに入ったのは、本番のときだけだったということですか?

── 也就是說進工作室的時候,只有正是要開拍才去的嗎?


藍井 はい。それまではデータのやり取りをしてました。

藍井 是的。在那之前都是將資料做好再送去。


── フリーランスで、もともとインドア派の友人には、今までとあまり生活が変わってないよという人もいて、コロナの影響って人それぞれだなと思うんですよね。

── 對自由接案,或著本來就比較居家型的朋友來說,這部分是至今為止生活變化不大的人群,不過也有不少人是受到疫情影響的。


藍井 私も家にいるときの生活は、ほとんど変わってないです(笑)。普段から外に出かけたい人間ではないので。

藍井 我在家裡生活的時候,也幾乎沒什麼改變(笑)。因為我原本就不是那麼喜歡往外跑的人。


── 家でもっぱら何をやっていたんですか?

── 在家的時候主要都做些什麼呢?


藍井 ゲームです(笑)。

藍井 就是玩遊戲(笑)。


── そうですよね、エイルさんには愚問でした(笑)。楽曲の話に戻りますが、心地よいグルーヴがあって、レコーディングでは楽しく歌えたんじゃないですか?

── 說的也是啊,對艾露小姐來說是不問自明(笑)。回到歌曲的話題上,這首歌有著很舒服的高昂振動感,是不是代表在唱的時候很開心呢?


藍井 メロディの上がり下がりがなくて、ずっと聲を一定の狀態にして歌わなくてはいけない曲にはある種の難しさがあるんです。それに、曲調に合わせて機械っぽく歌うべきか、藍井エイル節を入れて人間味あふれる歌い方をするか、最初に迷いました。ケンモチさんよりも先にスタジオに入ったので、まずは自分で両方の歌い方を試してみて、ケンモチさんが來た段階で、「どちらがいいと思いますか?」と聴いていただくところから、レコーディングがスタートしました。

藍井 與旋律的上揚下挫不同,要將聲音維持在一定的狀態持續演唱也是一種難。而且,是要配合旋律像機器一樣唱呢,還是帶著更有藍井艾露的風格將情感流露的唱呢,一開始也是很迷惘的。所以比ケンモチ老師更早進工作室,自己先把兩種方向都試唱過,等到ケンモチ老師來的時候,聽了他說「您覺得那一個比較好呢?」之後,才開始錄音。


── ケンモチさんの意見はどうだったんですか?

── ケンモチ老師的意見對你來說如何呢?


藍井 私は、機械っぽく歌ったほうは何か面白みに欠けるなと思っていたんですけど、ケンモチさんも人間味あふれるボーカルのほうがいいですね、とおっしゃってくださいました。

藍井 我呢,因為以機器般精準的唱法總覺得好像少了一點趣味性,ケンモチ老師也覺得人情味流露的聲音會更好,他是這樣跟我說的。


── サウンド的にはエレクトリックなんですけど、歌詞のテーマには人間味を感じます。ボーカルも歌詞の世界観に寄り添ったものになったのではないでしょうか?

── 雖然樂聲是比較電子音的,但歌詞傳達的主題是很富有人情味。在歌聲與歌詞之中也融入了世界觀不是嗎?


藍井 そうですね。人間がテーマになっている曲だと思います。曲調的には今までの藍井エイルにはなかったもので、新しいことに挑戦することができました。

藍井 說得沒錯。是想以人類為主體的歌曲。曲調的部分是至今未止的藍井艾露所未有的,嘗試了新挑戰後完成的。


── 3曲目の「MY JUDGEMENT」はエイルさんらしいアップテンポな楽曲でした。

── 第三首的「MY JUDGEMENT」是更有艾露感的快節奏歌曲。


藍井 今回のシングルはまず、「I will...」が表題曲になることが決まって、次にマウスコンピューターさんとのコラボ曲として、ケンモチさんに楽曲を提供していただくことが決まったんです。それが「アンリアル トリップ」で、最後の「MY JUDGEMENT」は2曲とのバランスを考えて、激しさを持った楽曲を選ばせていただきました。

藍井 以這此的單曲來說,「I will...」是已經做為表示主題的歌曲了,再來是與mouse-computer公司的聯動曲,由ケンモチ老師提供的歌曲。那就是「アンリアル トリップ」,最後的「MY JUDGEMENT」是考量過與前兩首的平衡,所以選擇了比較激烈的曲風。


── 「MY JUDGEMENT」は新井弘毅さんの作詞?作曲?編曲です。

── 「MY JUDGEMENT」是由新井弘毅老師經手作詞?作曲?編曲。


藍井 歌詞は新井さんに自由に書いていただきました。レコーディングのときに歌詞のテーマをご本人に直接聞いたら、自分が今いる生ぬるい場所から抜け出そうとしている主人公の心情を書いたとおっしゃっていました。

藍井 歌詞是由新井老師自由發揮而成的。錄音的時候從本人口中了解到歌詞的主題,是以當作自己想從現在半吊子的環境中突破的主角的心情來寫的。


── 歌詞にもサウンド感にも力強さを感じました。

── 歌詞也好樂聲也好都能感受到很強的力道.。


藍井 藍井エイルの王道感のある曲なので、歌いやすかったですね。サビ始まりで、最初からいきなり盛り上がる曲です。その後にタイトルコールが入っているので、ライブではみんなで言いたいよねと、スタッフと話しながらレコーディングしました。

藍井 因為是很有藍井艾露的王道感的歌,唱起來覺得很容易。是一首進入副歌的段落,開始就突然情緒奔放的曲子。那之後加入了歌曲標題,還有在Live上想跟大家說的,跟工作人員討論之後就錄音了。


── そう、ライブでは絶対に盛り上がるだろう曲です。歌詞に「One time」「Two times」「Three Times」とカウントが入っているのも、盛り上がりポイントですよね。

── 沒錯,Live上絕對是能夠炒熱氣氛的歌。歌詞中的「One time」「Two times」「Three Times」與倒數的加入,都是讓氣氛升高的關鍵點。


藍井 初めての試みだったんですけど、うまく歌えました。大変だったのは間奏部分に入っている息の音で、「ハァハァ」ってずっと言っていて酸欠になりました(笑)。

藍井 雖然是第一次嘗試,不過唱得很上手。比較不容易的部分是在進入間奏的那個呼吸的聲音,還有要一直喊「哈啊哈啊」會讓我覺得快缺氧(笑)。


── 間奏は息の音のほかに叫び聲も入っていて、鬼気迫る感じがありました。

── 間奏除了呼吸的聲音以外還加入了喊叫聲,讓人全身汗毛直豎呢。

藍井 どちらも新井さんの発案で、閉じ込められている場所から抜け出したいという葛藤を表現したいということでした。私はこういう演技的な表現が大好きなので、楽しくやらせていただきました。

藍井 這些都是新井老師的發想,為了能表現從被封住的空間脫困而的那種掙扎。我非常喜歡這種演技般的表現,也很高興能把它發揮出來。

  • ツアーのセットリストで、エイルの日(8/16)に無観客ライブを開催します!

  • 照巡迴的曲目表,艾露日(8/16)將舉辦無觀眾Live!


── エイルさんがおっしゃるように、タイプの違う3曲でバランスのいいシングルになったと思います。本來でしたら、このシングルのリリースを受けた形で、5月から6月にかけて、「藍井エイル LIVE TOUR 2020 “I will...”」が行われていたんですよね。

── 依艾露小姐所說,感覺是風格各異的3首歌組成的平衡感良好的單曲。如果照原訂計畫,這個單曲的釋出形式,應該是在5月到6月之間,在「藍井艾露 LIVE TOUR 2020 “I will...”」が行われていたんですよね。


藍井 私自身も殘念で悔しい思いがあったんですけど、春の頃の狀況やファンのみなさんのお體を考えると、中止という判斷しかなかったと思います。Twitterを見ると、私のライブを楽しみにして、毎日がんばるぞと言ってくださっている方もいて、私のライブが居場所のひとつになれているのかなと思っていたんです。それがなくなってしまったということで、何か代わりにできることはないかと考えて、8月はオンラインでいろいろなことをやっていきたいと思っています。

藍井 雖然我自己也覺得很遺憾跟可惜,但是考慮到春季的狀況與粉絲們的健康,不得不做停辦的判斷。看了Twitter,還是有期待著我的Live,每天為我加油打氣的人,也想過把我的Live場地訂在一個地方。因為那些都已經無法辦成,就想說有什麼能作為替代形式的呢,於是想乾脆在8月推出各式各樣的線上活動吧。


── 8月16日には無観客ライブ「藍井エイル LIVE TOUR 2020“I will...”~have hope~」が開催されます。ツアーで予定されていたセットリストが組まれるということで、発表されたときは大きなニュースになりました。

── 8月16日的無觀眾Live「藍井エイル LIVE TOUR 2020“I will...”~have hope~」也正式宣布了。依照巡迴預定的曲目表來組合這件事,發表的時候也是很大的新聞。


藍井 ライブ配信はずっと考えていたんですけど、実現にいたることになってうれしいです。しかも、エイルの日の開催なので、ネットの向こうのみなさんと盛り上がりたいですね。そして、ツアーのリハーサルが無駄にならなくてよかったと思っています(笑)。

藍井 雖然一直有想過要做Live播放,真的能夠實現還是蠻開心的。而且是,在艾露日舉辦什麼的,很想跟望路上的各位一起熱鬧活動。此外,覺得巡迴的彩排也沒有白費真是太棒了(笑)。


── 入念に準備されてきたことが生かされる日が來たということですね。それから、CDリリース翌日の8月13日にはインターネットサイン會があったり、8月23日には配信イベント「藍井エイルのLIVE TRIP」があったりと盛りだくさんです。

── 慎重的準備能夠盡情發揮的日子也來了。在這之後,CD發售隔天的8月13日也舉辦了網路簽名會,8月23日也有特別播放活動「藍井艾露的LIVE TRIP」,可以說安排的相當豐富。


藍井 インターネットサイン會は初めての試みで、オンラインではありますが、ファンのみなさんに直接お禮のメッセージを伝えられるのが楽しみです。コロナ禍はよくないことですが、それによって時代が変わってきている感じがしますよね。ファンのみなさんとの新しい関わり方を、これからも考えていきたいと思います。

藍井 這是初次辦網路簽名會,雖然是線上形式,不過還是直接得到粉絲的各位祝福留言更開心。雖然會覺得新冠疫情造成了不好的影響,不過也促成了時代的改變吧。這之後也會思考如何與粉絲們締造新的聯繫方式。


  • 藍井エイルプロフィール

  • 藍井艾露個人檔案
あおいえいる/11月30日生まれ。北海道出身。
2011年10月に、シングル「MEMORIA」(TVアニメ「Fate/Zero」エンディングテーマ)でデビュー。數々のTVアニメ主題歌を歌う。現在まで4枚のフルアルバムと17枚のシングルをリリース。

あおいえいる/11月30日生。北海道人。
2011年10月起,以單曲「MEMORIA」(TV動畫「Fate/Zero」片尾曲)出道。也為眾多TV動畫演唱主題曲。至今累積了4張專輯與17張單曲的發售。
CD資料
■TV動畫「SAO alicization War of Underworld」最終章 片尾曲「I will...」

初回生産限定盤 CD+DVD 1,800日圓(未含稅)
標籤:SACRA MUSIC/2020年8月12日發售


通常盤 CD 1,300円(未含稅)
標籤:SACRA MUSIC/2020年8月12日發售


期間生産限定盤 CD+DVD 1,600円(未含稅)
標籤:SACRA MUSIC/2020年8月12日發售

〈収録曲〉
01. I will...
02. アンリアル トリップ
03. MY JUDGEMENT
04. I will... -Instrumental-
※僅限期間生産限定盤、第4首歌為「I will... -TV size ver-」
〈初回生産限定盤DVD収録內容〉
「I will...」Music Video
「アンリアル トリップ」Music Video
〈期間生産限定盤DVD収録內容〉
SAO alicization War of Underworld
最終章 ノンクレジットエンディングムービー
通知

●無觀眾Live「藍井エイル LIVE TOUR 2020“I will...”~have hope~」
8/16(日) 20:00開演(預定19:30可以開始登入)
播放平臺室:PIA LIVE STREAM/LINE LIVE-VIEWING
※重播期間為播放開始之後24小時 (8/17(月)19:59之前可以收看)
更詳盡的部分,請至藍井艾露公式網站 https://www.aoieir.com

(取材?文/鈴木隆詩)
(翻譯:阿遼;校搞:Dr.K)

外部相關連結網站
公式サイト



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4884459
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:藍井艾露|刀劍神域|藍井エイル

留言共 2 篇留言

ほたる
目前還沒看到臺壓版單曲的消息,期待中

08-16 20:36

一劍封邪兵燹
頭二 不錯的歌 很期待的CD.

08-18 18:25

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

13喜歡★player303260 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:LiSA 新單曲「愛錠」... 後一篇:LiSA第十七張『炎』試...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】