上星期六 Yostar 舉行的活動中已發表了《第七史詩》在日本代理的相關消息,我們對於能藉此機會到日本與這麼棒的代理商一起展現《第七史詩》的遊戲內容而感到相當榮幸。能讓這麼多的日本代理商對我們的遊戲感到興趣,讓我們相當受寵若驚。
尤其是 Yostar 公司展現了對《第七史詩》的深層了解,並保證能夠提供給繼承者們最好的服務,讓我們印象非常深刻。 與世曼凱一起共同代理日本服務的 Yostar,在日本代理的《碧藍航線》有著相當出色的成果。即將在日本上市的《第七史詩》,預計不會將版本分開,而是在目前的遊戲版本中加入日文及日語配音,並新增日本伺服器。
有關這部分的詳細內容現在還在進行檢討當中,再加上目前有許多人對於日文版的推出感到非常期待,因此我們花很多的心思在配音員的陣容上,若各位繼承者們想聽日文版本的配音,將來可在遊戲中設定媒體套件來欣賞日文版的配音。
在準備的過程中,為了可以呈現出讓人滿意的成果,必須經過不斷地淬鍊,因此目前我們還無法透露日文版具體上市的時間,還請大家多多體諒。我們會努力在今年內新增日語、完成相關服務內容的作業,並保證其高品質。
預定進行合作的相關報導出來以後,有許多繼承者們對於會與哪個 IP 進行合作、什麼時候開始進行合作都感到相當好奇,對於關心《第七史詩》合作案的繼承者,我們在此致上謝意。合作案須經由 IP 持有人、開發商及代理商一起協議,因此這部分格外重要,所以在協議完成以前,不方便事先透露給大家詳細的內容,還請大家可以多多諒解。
但現在很高興終於可以告訴大家,我們預計會在 4 月 25 日進行第一次的 IP 合作。但由於相關人員目前還處於協商的階段,詳細的合作內容還不方便透露,再次請大家體諒。較可以確切告訴大家的是,目前合作的對象,讓《第七史詩》的英雄登場時,可以最華麗的方式呈現,且現階段的成品非常優秀,肯定可以讓大家眼睛為之一亮。
為了讓此次的 IP 合作英雄可以儘可能地融入《第七史詩》的氛圍,我們預計會進行為期四週的特別故事。故事規模較龐大,此特別故事與之前推出的一般故事不同,將會與「薔薇是為誰而綻放」故事的分歧點要素或「聖女追悼文」的防禦戰一樣,加入與一般故事帶有區別性的要素。這次的IP合作會在支線故事中加入特別的「錦標賽」要素。
透過進行支線故事獲得的活動財物可用來當作「錦標賽」的入場材料,到達前 16 強決勝時,可以接受許多 NPC 的挑戰。且在決戰結束時,可獲得類似魔羅戈拉這種有價值的財物、一種 5★ 等級 IP 合作英雄及相關神器。若持續不懈地進行支線故事,可透過多種方式領取許多任務獎勵、一種英雄及神器。除此之外預計還會展現出兩種限定英雄、合作英雄及相關神器。
為了紀念《第七史詩》的第一個 IP 合作,預計會準備特別出席等多種活動,希望各位可以踴躍參與,我們會努力讓《第七史詩》的第一個 IP 合作企畫可以在盛況中畫下句點。
像這樣受到大家歡迎的英雄可以再次透過活動呈現給大家,原因有很多;全新英雄不斷登場,要遇到先前出現過的英雄機會越來越渺茫。我們認為能讓繼承者們與最喜愛且珍惜的英雄們一起進行遊戲是特別有意義的事情。我們長久以來一直都很苦惱,是否要讓大家透過召喚機率 UP 來遇見之前的英雄。且每兩週就推出一次全新英雄,也讓許多繼承者們在蒐集及培養英雄的過程中感到疲乏。
因此以競技場第 2 賽季的開始,以及結算到目前為止的人氣英雄為主題,我們一起企劃了人氣英雄召喚機率 UP 活動。雖然這是遊戲中第一次沒有推出全新英雄,讓之前的英雄加入召喚機率 UP 活動,對此企劃內容我們是抱持著非常小心謹慎的態度,我們非常希望透過這樣的活動,讓原本這些相當有魅力的人氣英雄可以再次介紹給各位繼承者們,也希望各位繼承者們會喜歡這樣的活動。
另外我們希望可以藉此提升《第七史詩》的繪圖品質,例如增加緣分角色、新增英雄的外型、只有在騎士團團戰中可獲得的特定英雄們、巨型或全新推出的怪物、可愛的寵物等,讓大家可以體驗更多元更嶄新的繪圖。
4 月份的開發商筆記本就先說到這了,3 月 28 日的更新以及愚人節活動時,看到許多繼承者們為我們鼓勵及加油,為我們開發團隊打了一劑強心針,日後我們也會盡最大的努力創造讓各位繼承者們都能盡興暢玩的《第七史詩》!在未來的日子也請多多指教。
對各位繼承者們總是懷抱著感謝之心的開發團隊 敬上