《
名偵探柯南》等動畫知名電視製作人諏訪道彥、渡辺哲也於動漫節 A 舞臺舉辦「從漫畫到動畫 創作歷程分享會」,分享他們在製作動畫的過程與經驗並透露如何讓《
名偵探柯南》一直受到大家閱讀的秘訣。除此之外,兩位製作人也針對選擇《
名偵探柯南》聲優演員的條件和考量,以及《
魯邦三世 VS 名偵探柯南》合作動畫分享製作過程和心得。
-
左起為渡辺哲也、諏訪道彥、王士豪
動畫製作人諏訪道彥在製作動畫上已經有 32 年的經驗,曾製作過《
名偵探柯南》、《金田一少年事件簿》等。諏訪道彥表示:「今天很高興能來到臺灣參與這次的盛會,並會盡情分享自己的經驗。」渡辺哲也為電視動畫、綜藝節目等是日本電通節目企劃製作人,他說,這次來到動漫節現場主要分享自己的經驗,並聽聽臺灣粉絲對於動畫的想法和意見。
兩位知名製作人出席在南港展覽館舉辦的臺北國際動漫節活動中,以「從漫畫到動畫 創作歷程分享會」為主題在 A 舞臺分享自己的創作經驗。本次座談由友善之地文創開發總經理王士豪擔任主持兼引言人,王士豪介紹:「在日本,電視臺和廣告公司都會有合作,這次請來的兩位知名製作人也是在動畫上合作了多年。」
1996 年第一次在電視上播放《
名偵探柯南》動畫,為了紀年動畫播映每一年都會推出一部劇場版,而《
名偵探柯南:純黑的惡夢》是紀念動畫 20 週年的劇場版。諏訪道彥提到,15 週年劇場版電影《沉默的 15 分鐘》的上映時間比較敏感,剛好在 311 震災(2011 年)之後,本來還有點擔心,但還是有很多人支持,票房超過 31 億日圓;之後幾年的票房也年年增長。另外,諏訪道彥透露,每一部劇場版都會呼應一些日本事件主題,像是第 16 部《第 11 位前鋒》是配合日本職業足球聯賽為主題、17 部《絕海的偵探》則是軍艦為主題。
在第 15 部劇場版的時候,諏訪道彥與團隊就已經開始思考要如何紀念動畫 20 週年;過去原作者青山剛昌老師不會完全參與每部作品製作,然而為了迎接 20 週年,他們花了很多時間規劃,原作者青山剛昌更一起參與製作,讓漫畫與劇場版之間有所連結,這些都是為了 20 週年劇場版做鋪陳。諏訪道彥笑談:「劇場版票房在 40 億已經很好了,20 週年我們的設定在 50 億,沒想到最後結果到達了 60 億,是日本 2016 年上半年動畫票房第一名,不過之後就被《
你的名字》超越了。」
另外,諏訪道彥透露,每年 12 月我們都會跟青山剛昌老師溝通新劇場版的內容,由青山剛昌親手繪製宣傳海報。今年上映的第 21 部作品《深紅的戀歌(暫譯,原名:名探偵コナン から紅の戀歌)》將以關西地區為舞臺展開,是繼《
迷宮的十字路口》後,相隔 14 年上映「以關西方面」為舞臺的新劇場版。諏訪道彥表示:「在《
名偵探柯南》中除了有工藤新一和毛利蘭這對男女主角外,另外還有服部平次和遠山和葉,新劇場版中他們將再次登場,而宣傳海報右上角、具神祕氣息的女生則是這次故事的重要角色;這位女生目前有在《
名偵探柯南》單行本 91 集(已在日本發行)中有出現。」
-
《深紅的戀歌》宣傳海報,本次的標語「妳等著我,就算是我死了也一定會守護著妳!」
針對兩張宣傳海報,諏訪道彥笑道:「其實看到《
名偵探柯南:純黑的惡夢》海報時心裡想,柯南明明是主角,但怎麼在這張海報內這麼小,《深紅的戀歌》海報也是,果然男主角柯南在畫面上的比例有點小。」
諏訪道彥表示:「宣傳海報一開始會先以拆頁的方式出現,之後宣傳還會分成兩種,第一種是以公開的方式、請劇場版演出的演員跟大家打招呼,另一個重點是主題曲,像是去年主題曲是請到日本歷史悠久的搖滾樂團 B'z 獻唱。另外,在日本《
名偵探柯南》是由出版社小學館發行,小學館通常都會以旗下四部之名作品《哆啦 A 夢》、《
名偵探柯南》、《精靈寶可夢》和《
妖怪手錶》進行連環宣傳,舉例來說,《哆啦 A 夢》電影上映時就會貼滿《
名偵探柯南》劇場版的海報,以此類推。」
-
首次公開為了《深紅的戀歌》宣傳所製作的資料夾
王士豪補充:「從一開始宣傳到上映都有專業的流程,而這樣的宣傳方法都是他們在業界中專業經驗的累積,用連動的方式宣傳。」
網路的技術發展讓動畫的播放型態也有了改變,現在許多人都習慣在網路上觀看,不僅可以依照自己的時間觀看還可以選擇畫質。渡辺哲也指出,日本現在也是一樣的狀況,不過日本還是以電視播放為優先,再放到網路上,雖然現在依然如此,但現在日本動畫網站非常強勢,例如 Amazon、中國的動畫網站則有 BiliBili 等,因此現在以網路為優先播映也是當前的趨勢,相信臺灣也是如此。
除了網路播放環境的改變外,動畫放映地區的優先順序也有了變化。渡辺哲也說明:「現在也有一些作品最先上映國家是中國。大家知道動畫製作會有動畫製作委員會,現在中國的投資者非常強勢且對日本市場有很大的影響力。不僅投資製作委員會,還會拿到動畫製作完成之後在中國優先播映的權利,像是 BiliBili 就會出資,所以就可以搶先取得動畫播映權。」
談到中國動畫,兩位動畫製作人提到,現在中國動畫公司會在日本製作動畫,例如中國上海動畫公司繪夢,他們在日本製作以上海為舞臺的動畫,並於上海播放;他們希望臺灣也能加油,在日本製作以臺北為主題的動畫。
王士豪開玩笑的說:「現在我正在製作我的第一部動畫,希望在幾年內我們有機會可以請到柯南來臺灣,以臺北為舞臺展開一系列的故事,然後日本的柯南粉絲還可以來臺北聖地巡禮」,諏訪道彥也笑著回應,那可能要從現在開始思考柯南要怎麼樣在沒有護照的情況下進入臺灣;聊到護照的話題,諏訪道彥特別分享他以工藤新一為資料填寫的臺灣入境表格。
-
諏訪道彥以工藤新一為資料填寫的入境表格
針對永遠長不大這點,兩位製作人笑談這在日本也是個話題。渡辺哲也說:「《
名偵探柯南》已經演了 20 年,他都不長大,可是我們都長大了,這在日本也是個話題」,同時他強調《
名偵探柯南》是個很特殊的作品,許多讀者從小看到大,現在也還會持續閱讀這部作品,一開始可能還是小學生但現在都畢業了還會繼續看。但像《精靈寶可夢》或是《哆啦 A 夢》,這些作品可能只有小時候在看,可是柯南不一樣,許多讀者都是從小看到大,而他們也相信這是《
名偵探柯南》的秘密。
「《
名偵探柯南》每次都會加入新的元素,希望讓大家不會覺得膩」,諏訪道彥說。
諏訪道彥首先提到:「在初次製作動畫、與青山剛昌開會的時,他提到柯南是一個不會掉眼淚的孩子。工藤新一變小成江戶川柯南之後,與孩子們一起解決案件,而在這個少年偵探團的結構中,他們被定位成哥哥和弟弟、妹妹,過程中弟弟妹妹們會很努力地想要跟上哥哥的腳步並肩作戰。」對此,王士豪補充,這是動作製作很重要的概念:確認主要角色的個性。明明是小孩子卻不具備小孩子的特徵,跟著柯南逞強、一起破案;而以柯南這個角色來講,就不會完全是小孩的視線,因為他的個性設定,所以即使是從大人角度去看也可以跟得上,這就是作品包裝。
另外,在《
名偵探柯南》的故事終場會先播放片尾曲再回到該故事日常生活中的劇情,讓人有「故事中角色皆回歸日常生活」的安心感,王士豪認為這是品牌包裝的一部份。王士豪解釋:「兩大死神柯南和金田一都是推理故事,但風格卻不同,柯南的故事上比較輕鬆,且內容總是描述無論遇到什麼事件柯南都會安全解決,有大人保護小孩這種情節,是部正能量滿滿的動畫。」
題外話,《金田一少年事件簿》和《
名偵探柯南》曾在 1997 年到 2000 年推出過連續兩小時的推理動畫播映計畫,當時的反應十分熱烈,收視率超過 40%。諏訪道彥以店家比喻,一間蛋糕店旁邊又開了一間蛋糕店,以為兩間會互搶客人,但因為在隔壁反而一起增加了三倍客人。
接著談到角色。諏訪道彥以第 10 部劇場版《偵探們的鎮魂歌》舉例,這部作品中有加入一些可以呼喚曾看過《
名偵探柯南》的人回來看劇場版的要素;在《
名偵探柯南》漫畫中曾出現過的角色都於《偵探們的鎮魂歌》中再次登場,把過去的出現過的名偵探帶回故事中,舞臺以日本橫濱八景島海島為背景;最近受粉絲關注的赤井秀一和安室透頻頻在近期劇場版中登場,其實赤井秀一很早就在漫畫中登場了,安室比較晚,大約是近五年的時候出現。諏訪道彥表示,雖然他們兩位不是主要角色,但非常有醍醐味,因此會不時推出以這樣的角色為中心的內容,不過就算如此,少年偵探團還是不會消失,畢竟他們是這部作品中的指標。王士豪針對角色這個話題補充說明:「其實這也是製作人的計算,如果作品主角只有柯南出現的話,大家也會很膩,而與其他角色適當的搭配,會讓讀者有新鮮感。」
今日的座談會製作人不僅分享自己的經驗,同時也想了解臺灣對於動畫的看法,詢問周邊商品或是遊戲等看法,現場有民眾提出像是擴增實境(AR)或是虛擬實境(VR)這樣的想法。「現在的技術很進步,許多過去天馬行空的想法現在都可以做到了,且新技術還可以帶來新的突破,《
Pokemon Go》就是最好的例子,我們也非常看好未來的可能性。運用全新技術產出新的服務內容對我們來說非常有挑戰性」,渡辺哲也指出。諏訪道彥也提到,現在《
名偵探柯南》正與日本環球影城合作推出實境逃脫,雖然不是 VR 但是如果以此為概念設計成 VR 遊戲,也許不是不可能。
除此之外,渡辺哲也還提到:「動畫親和性很高,架空的東西通常都可以在動畫中呈現。最重要的一點,因為動漫角色不會長大,也不會發生醜聞,不會隨便亂搞男女關係。這一點為什麼很重要?因為如果使用現實演員的話,演員本人如果發生任何事情,最嚴重的情況可能會讓與當事人有相關的作品無法播映,所以在找演員的時候,我們會非常注重他們的形象。」
座談會尾聲開放現場民眾提問,提出了關於臺灣配音、客座聲優選擇條件以及與《
魯邦三世》合作過程的問題。首先,對於《
名偵探柯南》劇場版在臺灣只有五個人配音的問題,諏訪道彥認為那五位聲優真的很厲害。他說:「在日本《
名偵探柯南》畢竟演了 20 年,其他國家可能有預算等其他問題,因此我不方便評論。可是以日本來講,作品中角色那麼多,可能有幾百個,所以會盡量讓不同聲優擔當不同角色,但在日本也是有同一個聲優為多名角色配音的狀況。」
對此問題,王士豪以臺灣製作方分享,臺灣本身在原創作品的數量與日本差很多,日本一年可能製作幾百部動畫,在臺灣可能僅有一部,而動畫製作期又需要 2 至 3 年,因此臺灣聲優可能幾年內才為一部作品配音,像日本來說的話一年幾百部,所以可能很多日本聲優在一季之中就可以為很多角色配音。王士豪認為這是環境的差別,臺灣還可以再進步,可是也不能操之過急。兩位製作人表示,臺灣和日本的關係很好,希望大家可以互相鼓勵,做出更好的東西來;其實如果有興趣的話也可以加入聲優行列,最近也開始有中國人到日本從事聲優的工作。
《
名偵探柯南》劇場版是以什麼為基準選擇客座聲優?諏訪道彥回應,如前面提到的,參與劇場版演出的演員是宣傳中重要的要素,最重要的選擇標準就是「有名的演員誰喜歡柯南?」,最優先就是確認演員喜不喜歡柯南,像在第 17 部《絕海的偵探》請到日本女星柴崎幸搭任客座聲優。諏訪道彥表示:「很高興每次都可以找到熱愛柯南的人。」
-
柴崎幸與柯南
《
名偵探柯南》曾與《
魯邦三世》推出《
魯邦三世 VS 名偵探柯南》合作作品,但兩部作品的風格不同,可以分享當時的合作過程和心情嗎?對此合作,諏訪道彥印象十分深刻,因為當時這個合作案便是諏訪先生提出的企劃。他指出,其實當時最大的難關是兩部作品的出版社、電視臺完全不同,音樂也是由不同的公司製作的,唯一的共通點是同一個動畫製作公司。諏訪道彥提到,《
魯邦三世》最早期事實上是讀賣電視臺在播,後來在日本電視臺播放,因為有前後任關係,所以才想說提案看看;而這件事情能推動最大的力量是來自青山剛昌,因為他是《
魯邦三世》的大粉絲。
由於《
魯邦三世》和《
名偵探柯南》的故事內容和世界觀差別很大,舉例來說,《
魯邦三世》從大樓摔下來不會死,可是柯南會摔死,基本上是不死之身跟真實人物要怎麼混搭在一起;因此光是動畫製作前期就花了很多時間發想。在製作《
魯邦三世 VS 名偵探柯南》劇本時,要思考的是既不是魯邦,也不是柯南的世界要怎麼進行,前後總共花了兩年的時間企劃。
最辛苦的地方其實是背景音樂,因為《
魯邦三世》和《
名偵探柯南》都有自己經典的登場音樂。諏訪道彥指出,不過可能剛好兩名音樂製作人同姓,所以滿合得來的,雙方老師會互相討論並思考音樂節奏和音調的分配,共同製作這部電影音樂。至於畫面上,《
魯邦三世》和《
名偵探柯南》的角色身材比例差距很大,因此要如何同時將兩部作品的角色放入同個畫面中是個問題。這跟動畫製作流程有關,諏訪道彥透露:「畫面沒辦法同時完成,因為身高差太多了,因此要先將柯南的部分畫好,再交給另外一方製作人,看怎麼樣的角度讓畫面比較好看。下一部作品的時間還未定,如果有的話,大家可以多多支持。」