小編前言:本文章是發售第十張單曲後專題報導與Line官方帳號聯名訪問,
若懂日文可直接點選連結網站直接觀看~
翻譯整個專題是希望大家多認識藍井艾露這位歌手 若翻譯有些出入也請見諒!!
インタビュー:藍井エイル「なぜか切なくなってしまう、絶対的なマイナー感」
訪問:藍井艾露「為何痛苦響起、絕對的輕音感」
2011年10月のデビューから4年半、4月22日に10枚目のシングル『ラピスラズリ』をリリースした、藍井エイル。同曲が4月5日より放送開始したアニメ『アルスラーン戦記』のエンディングテーマにも起用されるなど、彼女の存在はアニメ作品を通じて、海外からも広く知られるアーティストへと成長を遂げている。5月からは國內9都市での全國ツアー、その後7月からは世界7都市で自身初となるワールドツアーを控える彼女に、歌聲の特徴や作詞へのこだわり、好きなアニメキャラやLINEスタンプなど、その素顔に迫った。
從2011年10月出道4年半、藍井艾露在4月22日的第十張單曲『青金寶石』已經發售了。(日本發售時間) 。同歌曲也擔任為4月5日開始播放動畫『亞爾斯蘭戰記』的片尾主題曲、她的歌曲存在通過動畫作品傳達、從海外也廣為人知的人氣歌手在慢慢成長中。5月開始日本國內九都市的巡迴、然後7月開始世界七都市她自己首次巡迴演唱、歌聲的特徵和作詞講究、很喜歡LINE動畫角色的貼圖、所以讓我們了解她吧。
――今回の『ラピスラズリ』の歌詞は、作曲?編曲を擔當された加藤裕介さんとの共作になっていますが、どのように制作されたのですか?
――這次的『青金寶石』的歌詞, 成為與被擔任作曲·編曲的加藤裕介先生的一起作品、是怎麼合作製作的呢?
藍井:元々デモがあって、仮歌詞がすごく良かったので、そのまま活かして。特に1番の部分は加藤さんが書いてくださったんですけど、すごく綺麗な世
界観を持っていて、情景描寫が色々な角度から描かれていると思ったんです。私は、その綺麗な世界観を引き継いだまま、主人公の感情にフォーカスを當てたくて。ただ、主人公に寄り添い過ぎると、ジャンルが変わってしまうと思ったので、ちょっと遠回りしたり、情熱的になり過ぎないように書かせてもらいました。
藍井:原本有個範本、臨時歌詞覺得很好、所以就這樣持續著。特別是1號的場景是加藤所負責的、有著非常美麗的世界觀、情景描寫有著各種角度描寫出來的。我呢、繼承那個美麗的世界觀、主角的感情運用成焦點。只是主角依偎太多、我認為風格會改變、所以稍微繞一下路、變成寫了熱情過頭了。
――アニメ『アルスラーン戦記』のエンディングテーマに起用されていますが、エンディングの映像を観て、如何でしたか?
動畫『亞爾斯蘭戰記』選用成片尾主題曲、片尾的影像觀、又是如何呢?
藍井:『ラピスラズリ』は、真っ青な夜空に三日月が出ていて、荒野の中を、色々なものを背負って、葛藤しながらも前に進んで行こうとする主人公の姿を想像しながら歌っていたんですけど、まさに想像していた情景がエンディングの畫になっていたので、すごく驚きました。夜空の下、荒野を主人公が馬に乗っているシーンがあって、「デジャブ!?」と思って(笑)。すごく感動しましたし、嬉しかったです!
藍井: 『青金寶石』裡、在蔚藍的夜空上新月出來、在荒野之中、背負各種事、
從開始引起紛爭一直向前的主角的姿態想像並唱出感覺、就如想像片尾主題曲情景的畫面一樣、非常非常吃驚。夜空之下、荒野中主角乘著批馬的場景、「似曾相識」的想法(笑) 。非常感動與開心的呢!
――3曲目の『リンドウの花』も作詞を擔當されてますが、どのように書かれたのですが?
――第三曲目的『龍膽之花』也有擔任作詞寫作、是怎麼寫出來的呢?
藍井:私の中で主人公は男性で、ずっと想いを寄せている人がいるんだけど、なかなか上手く形にならなくて。すごく切なくて、心がぐしゃっとなりそうなシーンを描いていて。好き過ぎて辛い感情を「不幸せなあなたを愛している」というリンドウの花言葉に例えました。
藍井:我詮釋的主角是位男性、 一直想要寄託感情、但是很難形容上來。寫出特別痛苦、寫出內心痛苦的場景。好喜歡過去痛苦的感情「不幸福的你一直深愛著」就用龍膽的花語詮釋了。
藍井エイルの大きなテーマとしては、どんな暗闇の中でも、小さな光でも、必ずそこに向かっていきたい、摑んでいきたいという、希望を歌えればいいなと思っていて。『リンドウの花』って、暗くて、全然希望と結びつかないように感じる方もいると思うんですけど、私自身の経験として、切ない曲や悲しい曲、ダークな曲を聴いた時に、自分の気持ちを歌ってくれているような気がしたり。泣きたいのに泣けなくて、曲が後押しして泣かせてくれたり。映畫にも似た部分があると思うんですけど、遠回りになるかもしれないけど、光へ繋がる形もあると思っていて。自分の楽曲を聴いてくれる方が、心が軽くなれたらいいなという願いを込めながら作りました。
藍井艾露最重要的主題、不論多麼黑暗之中、有一小道屬光、一定要向前邁進、想要去抓住、一種希望之歌的想法。『龍膽之花』之中、黑暗的、並不希望與不結合也在考慮著、我自己的經驗、痛苦歌曲與悲傷歌曲、黑暗的歌曲聽著同時、還是感覺是唱出自己的心情一般。想哭而哭了、該曲子讓人想哭。電影部分也有類似的場景、並沒有想要繞道而行、光繫再一起的想法。聽了自己的歌曲後、也希望心情會輕快的願望一邊製作著。
――歌詞だけ見てたら文系な印象を受けてたのですが、話してみると理系っぽい気がしてきて。自分ではどちらだと思いますか?
――光看歌詞的話會覺得好像是文科女孩的感覺,但是在聊天的時候感覺又像是理科的女孩的樣子。以自己來看的話覺得是屬於哪邊呢?
藍井:文系ではないですね。一番苦手な教科が國語だったので(笑)。國語は漢字以外、點數が取れなくて。自分の中では整理整頓されてるんですけど、人には伝わらなくて、「なんで分からないの?」って。昔から「何言ってるか分からない」と言われていて、打ち合わせでも「どういう意味?」と言われることが多くて。言葉足らずなんですよね。気を付けようとは思ってるんですけど、自分では気付かない部分も多くて。
藍井:應該不會是文科的女孩吧。以前最不拿手的科目就是國文(笑)。考國文的話,除了考漢字以外通常拿不太到分數。雖然說會在自己的腦袋中整理過,但是就是傳達不出去給別人,常被人家問說「為什麼會不懂呢?」。從以前開始就常被人家說「你在說什麼我完全聽不懂」,在討論的時候也常被問說「這是什麼意思?」。從以前開始就有點缺乏詞語。雖然也有想過要注意這點,但是自己沒有注意到的時候比較多。
――アニメやゲームのタイアップが付くことが多いと思いますが、個人的な好みとして、好きなアニメやゲームの傾向はありますか?
―― 歌曲常常會整合相關的動漫或是遊戲,以妳個人的興趣來說,這之中有喜歡的動漫或遊戲嗎?
藍井:私自身、戦っているものとか刺激的なものが好きで、今まで関わらせてもらった作品って、全て戦っているもので。自分の好きなタイプの作品ばかりやらせていただいているのって、すごくラッキーなことだと思いますし、嬉しいですね。のほほんとしている作品も素敵だと思うんですけど、楽曲のイメージも含め、戦っている方が合っているのかなと思います。
藍井:以我個人來說,我滿喜歡戰鬥系的或著是刺激系的東西,至今為止有相關的作品也全部都是戰鬥系的作品。工作內容全部都是自己喜歡的Type,真的覺得非常的幸運,非常的開心。我覺得比較輕鬆的作品也是很棒,但是包含樂曲的印象在內的話,我個人比較喜歡戰鬥系的作品。
――歌聲の印象もあると思いますね。
――歌聲也有點戰鬥系的感覺呢。
藍井:そうですね。結構、パワーボーカルなので、戦っているものとかの方が合うのかなと思います。
藍井:嗯對啊。歌聲都還滿powerful的,對於我來說戰鬥系的歌聲跟我比較合。
――好きなキャラクターのタイプはありますか?
――有喜歡的角色的個性嗎?
藍井:ちょっと女性的な部分を持っている人が好きで。腰が細かったり、ちょっと変な人。アニメの登場人物って、変わった人が多いと思うんですけど、その中でもちょっと変わっている人を毎回好きになっちゃいますね(笑)。
藍井:我比較喜歡有點女性魅力的角色吧。腰很細,個性有點奇怪的人。在動畫的登場人物之中,奇怪的角色不是都很多嗎,我每次只要看到有點奇怪的角色都還滿喜歡的(笑)。
――有名所で言えば、例えば?
――喜歡的旅遊景點、例如說?
藍井:流川とか、ちょっと線が細い感じが。
藍井:類似小溪、有點纖細的感覺。
――クールな方が好きですか?
――會喜歡有點酷酷的人嗎?
藍井:クールな方がいいですね。女性らしいのに、男らしいみたいなのがすごく好きなので(笑)。
藍井:我覺得酷酷的人還滿帥的。明明是個像女孩的人,也有點像是男生一樣的人我非常的喜歡(笑)。
――アニメやゲームを通じて、國內問わず、海外で存在を知ってもらうきっかけになりつつも、一部で“アニソンシンガー”と形容されることについて違和感を感じますか?
――通過動漫以及遊戲,在國內不用說,也成為了海外的粉絲知道妳的一個契機,被一部分的粉絲形容為“動漫歌歌手”的藍井小姐有感覺到任何的違和感嗎?
藍井:自分で「こうであって欲しい」というものは、あまり必要じゃないと思っていて。あまりそこにこだわりも無いので、全然気にしてないですね。「そういう風に見えるんだ。でもそうだよな、アニメの歌いっぱい歌ってるもんな。」と思いますし。ただとにかく、アニメを知らない人にも、自分の楽曲を屆けられたらいいなたと思っています。
藍井:自己有「想要這樣做」的想法,但是後來想想好像沒有什麼必要。也不太常執著於這一點,所以也完全不會去在意這點。會讓別人有「看起來像是這樣的風格啊。不過說的也是啊,都唱了這麼多首動漫歌曲了。」這樣的想法。只是希望把自己的歌曲,也能傳達給不知道動漫的人。
――自分の個性や、課題に感じていることはありますか?
――對於自己的個性的部分,對藍井小姐來說有成為一道課題嗎?
藍井:私は多分、耳が他の人よりちょっと低く聴こえるんですよ。ジャストピッチで聴いていても、ちょっと低く聴こえていて。ギターのチューニングをすると、絶対に半音下げになるんです。しかもピッタリ半音! ピッチは合っていても、その中の細かい部分の下の方、ドでも、シに近いドを歌っている感じで、ヘルツの問題だと思うんですけど。
藍井:我覺得我的耳朵在聽音調的時候,聽到的音調感覺都比別人要低一點。就算是聽到準確的音調,也會感覺聽到的音調比別人低。吉他在調音的時候,絕對都要比別人的再低個半音才行。而且還是剛好半個音! 就算音調已經很準了在唱的時候還是有些部分的音調會比較低一點,例如唱Do的時候,會用音調接近Si的Do來唱,我覺得可能是我的赫茲的問題吧。
そうなると、自分ではジャストピッチを歌っているつもりでも、ちょっとマイナー調に聴こえるんですよね。明るい歌を明るく歌おうと思っても、なぜか切なくなってしまうという。実は、藍井エイルの曲の中には可愛い曲もあるんですけど、私が歌うと男の子っぽい要素が出て來たり、ロックになるんですよ(笑)。
就是因為這樣的關係,我自己覺得我是依照標準音調在唱的時候,聽起來也會像是第一個調的感覺。明明是首很開朗的歌曲而我也想用正面明亮的感覺來唱的,但是不知道為什麼聽起來卻總是有點傷感。其實,在藍井艾露所演唱的曲子之中也有很可愛的曲子,但是只要我唱的時候有點像男生的唱調就會凸顯出來,變成有點搖滾的風格(笑)。
何をしてもブレない、絶対的なマイナー感は、私の特徴でもあり、弱點でもあると思うんですけど、太陽のように明るくキラキラした、可愛らしいものは私のイメージから離れているのかなと思っていて。どちらかと言うと、夜だったり、憂いがあって、儚かったり、そういうイメージの持たれ方なのかなと思っています。
不管做什麼都不會動搖,唱歌的時候絕對會低一度,這個是我的特徵,但同時也是我的弱點,例如說像是太陽一樣的閃閃發光,或是可愛之類的形象都跟我的固有形象有點分離。硬要說的話,像是夜晚啊,憂鬱啊,無常啊,之類的形象比較跟我有關吧。
――アップテンポかバラードか両極な印象もありますが、中間のミドルテンポはあまり好きではないですか?
――快歌與抒情歌的印象都非常的兩極化,對於比較適中的節奏比較不喜歡嗎?
藍井: アップテンポの曲って、たまたま多くて。逆にアップテンポを引き立てるためのバラードとなると、BPM80ぐらいまで落ちるものが多くて。でも、BPM 90とか100とか90年代の曲も聴いていたので、実はそんなことも無くて。今回の『ラピスラズリ』は、ミディアムバラードでもハイテンポでもない、初めてなんじゃないかというぐらいのテンポ感なので、すごく新鮮でした。
藍井:應該說剛好快歌都比較多。反而是說快歌為了變成抒情歌的時候,會把BPM降到大概80左右的情況比較多。但是聽BPM 90或著是BPM 100之類的90年代的歌曲的時候,有覺得其實好像沒有這回事一樣。這次的單曲「青光寶石」就是有中度節奏的抒情歌曲而不是快節奏的歌曲,感覺好像是第一次嘗試這樣的節奏感,覺得非常的新鮮。
――3月にリリースされた東京ドームシティでのライブ映像を観させて頂いて、後半の『Daydream』のメジャー感やテンポ感、力み過ぎず肩の力が抜けた雰囲気は、魅力に感じました。
――觀看了今年3月發售的東京巨蛋的Live影像之後,後半的「Daydream」的主要的感覺以及節奏感,感覺好像有點緊張肩膀都沒力了的氣氛,十分的有魅力呢。
藍井:ありがとうございます! 実は『Daydream』は最初ものすごくポップで、マカロンとかキャンディとかが似合うような可愛い曲だったんですよ(笑)。だけど、デモで歌ってみた瞬間に「あれ?ロックに変わっちゃった」って。ロックにしようとしている訳ではなく、私の中では可愛く歌ったつもりなんですけど、ポップ感が一気に消えるんですよ。多分、聲質もあると思うんですけど。
藍井:非常的謝謝你!其實「Daydream」最初的形象是非常流行的也有點像是馬卡龍或是糖果一樣可愛的曲子呦(笑)。但是呢,在唱Demo帶的瞬間「誒?是不是變成搖滾了呢」。也不是說想要變成搖滾風格,我也想要把他唱的可愛一點,但是唱的時候流行感一瞬間全部都消失了。大概跟聲音的質感也有關係吧。
『Daydream』はテンションが上がる曲だと思うので、振り付けがあって、みんなで一つになれたら、より楽しい曲になるんじゃないかなと思って。私はダンスを習ったこともないし、得意でもないので、簡単な振り付けになってしまったんですけど。みんなで一體感をもってやるのって、すごく好きで。明るいポップな曲も、ロックな曲も、バラードも好きですね。
我覺得「Daydream」是一首能夠帶動氣氛的曲子,也有排舞步,在編舞的時候會想說如果把大家團結在一起,可以讓曲子變得更加的歡樂。我沒有學過跳舞,也不是很擅長,所以舞步都會變得比較簡單。但是可以跟大家變成一體的感覺,我十分的喜歡。不管是流行的歌曲,搖滾的歌曲,抒情的歌曲我都非常的喜歡。
――デビュー時から、ショートカットにショートパンツなどビジュアルイメージがあまり変わらない印象を受けますが、意図的ですか?
――從出道開始,就給人短髮加上短褲的視覺印象,是刻意的?
藍井:変えないようにしてますね。
藍井:為了不會改變而努力著。
――衣裝と、普段の私服の好みとは違いますか?
――服飾和平常所愛穿的便衣有差異嗎?
藍井:違いました。元々、髪の毛が短い時よりも、長い時の方がむしろ多かったんですよ。受験生の頃はとにかく勉強で、一々こま目に切っていられないので、後ろに束ねて勉強してたぐらい、ずっと長くて。
藍井:不一樣。原本,比起短頭髮的時候,長頭髮的時間比較長。當學生總之就是學習、一直都束著馬尾不曾剪掉、束在後面學習著、一直都很長的。
それでデビューが決まって、みんなで色々と案を出して話し合った時に、私の歌聲はちょっと男の子っぽいから、ショートカットのイメージが良いんじゃない?って。私も新鮮だったので、ショートカットにしたい!と思って、短く切ったんです。
然後出道確定的時候,以各種方式進行了討論,而我的歌聲因為像男孩,因此認為短髮的形象是不是很好?對此我也覺得很新鮮!因此想剪短頭髮。
実は、女の子らしい、可愛い服裝に憧れていたんですけど、それをやるのは、ちょっと違うなと思って。格好良いスタイルの方が、楽曲ともマッチしますし、分かりやすいし。髪の毛を伸ばすと結構、顔の見え方が変わっちゃうので(笑)。今のスタイルでずっとやってますけど、髪型もすごく気に入ってますし、ショートパンツももちろん好きです。
事實上,雖然女孩子風格、可愛的衣服,我一直很嚮往著,但是實際穿搭的時候,又和我預想的有點不同。獨特風格的方法、跟樂曲密合、簡單明瞭。頭髮留長也好、看臉的方法改變的話(笑) 。現在的風格一直在維持著、現在髮型很喜歡、短褲當然也喜歡。
――普段、お休みの日は何をしていることが多いですか?
――休息的日子裡大多在做些什麼?
藍井:休みを一気にもらったりすると、暇を持て余すタイプで。何しようかな?とずっと考えていたら、何もしないまま一日が終わるんですよね。「あぁ、勿體ない…。」ということを繰り返すんですよ。
藍井:難得休息日的時候,一下子反而不知道該怎麼做。要做些什麼呢?一直在思考的期間,這一天就在什麼事都沒做的情況下就這樣結束了。“啊,可惜......”一直這樣子重複著。
――ゲームなど、音楽以外の趣味をお持ちなイメージですが。
――除了遊戲和音樂,除此之外有別的的興趣嘛?
藍井:ゲームはしたり、しなかったりが激しいんですけど、最近しなくなっちゃったんですよ。元々、外に出るのが好きなので、最近は一日お休みをもらったら、買い物に行くんです。ネットで買いたい物をいっぱい検索しておいて、「どこのお店の何が良い」って、気になった物をメモしておくんです。それで実際にお店に行って、その商品を見て、まず買うか買わないかを考えるんです。試著して、でもまだ買わなくて、色々と見て回って…ってやってたら、この間6時間も歩き続けていて。疲れるけど、ダイエットにもなるし、楽しいなと(笑)。
藍井:遊戲會玩、而且是會過得非常激烈的說、只是最近沒有在玩了。原本就很喜歡外出,最近如果有休息的時候,我就會去逛街。出門前先在網路上搜尋要購買的東西、「哪裡有好的店」,想買的東西先作好筆記。然後實際去購物,看見那產品時,首先考慮是否要買。嘗試著,但還是不買,在周圍繞著,看了很多形形色色的東西,在這期間內,6小時也緩緩行進著。雖然很累,也順便做為減肥,很開心(笑)。
――LINEについて伺えればと思いますが、普段使っていただけていますか?
――關於Line有想請問的事情,平常會使用Line嗎
藍井:ずっと使ってます。無いと大変です。
藍井:一直有在使用,不能使用的話反而不習慣
――仕事で使われることもありますか?
――工作中也能使用嗎?
藍井:スタッフさんとの連絡も、グループが出來るので、メールみたいにCcに入れなきゃとか毎回やる必要が無いのがすごく便利だなと思っていて。しかも、既読になったかならないかが分かるので、「今、読んでもらったから、とりあえず進めちゃおう」とかも出來るし。とにかく分かりやすくて、すごく便利だなと思うし。今むしろメールの方が全然使っていなくて。ドキュメントファイルがある時とか、お買い物の登録とかに使うぐらいで。
藍井:工作人員的連絡,團體出門時,像信件資訊一般發送每次往來是相當方便的。還有就是已讀未讀都讓人知道、「現在已讀了嗎、總而言之可以進行下一個事情交代」可以做到。總之易於理解,並且非常的方便。現在電子郵件反而很少在使用,有文件處理時,或是在網路購物時才會使用到。
――仕事で使われることもありますか?
――使用什麼樣的貼圖呢?
藍井:結構いっぱいあるんですけど、漫☆畫太郎さん(笑)。
藍井:雖然使用了很多,但果然是漫☆畫太郎老師(笑)。
――女子力、低いですね(笑)
――女子向,非常少呢(笑)。
藍井:そうなんです。男の子みたいなんですよ(笑)。「あしたのジョー」とか「アメリカンポップ関西弁」とか。でも、ちゃんと「ミニーマウス」も使います。あと、友だちがスタンプを作ったので、使ったり。
藍井:對阿。就像一個男孩呢(笑)。「小拳王」或是「美國波普關西語」。但是,「米老鼠」的也有在使用呢。在此之後,朋友們做了一個貼圖,也有在使用。
――では最後に、LINEユーザーに向けてメッセージをお願いします。
――最後的,你有沒有對line用戶要傳達的消息。
藍井:5月からワンマンツアーが始まるんですけど、前回6カ所だったのが、今回9カ所回ることができて。この間、世界ツアーも発表させていただいたんですけど、色んな場所や色んな國でライブをさせていただけることがどんどん決まっていて。
藍井:從5月開始巡迴開始,前次是六個地點,這次有九個地點。在這段時間裡世界巡迴演唱會的宣布,在許多地方、許多國家的巡迴演唱決定。
「音楽で最高に楽しい気持ちになって欲しい」というのが第一にあるんですけど、今回の國內のツアーは“ゼロ距離”をテーマにしたいと思っていて。想いを歌うことによって、距離を感じないような、近くにいるような気持ちになれるツアーができたらいいなと思っているので。同じ音楽で、同じ空間で、一體感の生まれやすいハコになっていると思うので、是非遊びに來て欲しいなと思います!
「想要用音樂營造出最好的氣氛」,此外,現在國內的巡演,以“零距離”為主題。所演唱的感情,感覺不到距離感,和鄰近的週遭一體的感覺,我想要相繫在一起。相同的音樂,相同的空間下,一起體驗與生俱來的想法,務必來遊玩觀賞看看。
取材?文:原 宏治、撮影:野原誠治
採訪?文:原 宏治、撮影:野原誠治
藍井艾露Line官方帳號
臺灣香港增加方法如下
Line>其他>官方帳號>拉到底有個+選擇其他國家>日本(Japan)完成>找尋Artist>藍井エイル